De ce nu are Andreea Esca diacritice pe prompter? Explicația știristei

.

Numele Andreei Esca este sinonim și primii anii de televiziune liberă în România. În timp, a rezonat cu perfecțiunea în jurnalismul de televiziune. Ce-i drept, rarisime au fost situațiile în care aceasta a gafat în fața telespectatorilor și nu poți să nu te întrebi dacă totul este profesionalism, multă muncă, exercițiu sau talent. 

Recent, un amănunt dezvăluit chiar de către știristă nu a făcut decât să potențeze convingerea că Andreea Esca este o profesionistă desăvârșită. Jurnalista a postat în social media o imagine cu prompterul în prima zi în care a revenit la pupitrul știrilor, după vacanță. Afișat era deja celebrul intro: ‘Bună seara și bun găsit la știri. Iată care sunt principalele evenimente ale zilei’. Surprinzător, însă, din text lipseau diacriticele, fapt imediat remarcat de către prietenii virtuali ai vedetei. Se știe că, atunci când ești în directe, greșelile se pot face din nimic. De ce să îngreunezi situația și să te chinuiești să citești corect un text căruie îi lipsesc diacritice, au vrut ei să știe.


‘N-am avut niciodată. Ca să-mi antrenez mintea’, a fost explicația știristei.